sv. Nerses Šnorhali, 6.8. 2020
Modlitba arménského katholika sv. Nersese Šnorhaliho (+1173) k události Proměnění Páně, pocházející z jeho rozsáhlého básnického díla "Ježíš, jediný Syn Otce".
„Po šesti dnech vzal s sebou Ježíš Petra a Jakuba a jeho bratra Jana a vyvedl je na vysokou horu, kde byli sami. A byl proměněn před jejich očima; jeho tvář zářila jako slunce a jeho šat byl oslnivě bílý. A hle, zjevil se jim Mojžíš a Eliáš, jak s ním rozmlouvají. Nato promluvil Petr a řekl Ježíšovi: ‚Pane, je dobré, že jsme zde; chceš-li, udělám tu tři stany, jeden tobě, jeden Mojžíšovi a jeden Eliášovi.‘ Ještě nedomluvil, a hle, světlý oblak je zastínil a z oblaku promluvil hlas: ‚Toto je můj milovaný Syn, kterého jsem si vyvolil; toho poslouchejte.‘ Když to učedníci uslyšeli, padli tváří k zemi a velmi se báli. Ale Ježíš k nim přistoupil, dotkl se jich a řekl: ‚Vstaňte a nebojte se.‘ Oni pozvedli oči a neviděli už nikoho jiného, než Ježíše samotného."
Matoušovo evangelium, 17, 1-8
Ty, kterýs svým učedníkům na Hoře zjevil své Božství
a kterýs jim ukázal nevýslovnou slávu Otce,
plnou světla před jejich očima,
očisť též mou zatemnělou mysl a mé smysly plné tmy,
abych se, až na konci nadejde parúzie,
mohl těšit ze Tvé božské slávy.
[Sv. Nerses Šnorhali: Hisous Vordi („Ježíš, jediný Syn Otce"), II, 492-493. Z polského překladu Nerses Šnorhali: Jezus, Syn jedyny Ojca, Kraków 1998, přeložil Lukáš Drexler.]
Anastasius
Sinajský: Z řeči na Proměnění Páně
"Toto je můj Syn, můj jediný Zákon - Ten poslouchejte"
Lukáš Drexler: Proměnění Páně
S pohledem upřeným na Ježíše
Další várka hesel v sekci "Křesťanské pojmy":
Archa úmluvy - Imanence - Inédie - Menora - Protoevangelium - Šechina - Transcendence - Vzkříšení - Žena sluncem oděná